Neu bei docurex®: Sichere KI-Übersetzung direkt im Datenraum, ohne externe Dienste

Das Sicherheitsrisiko: ExterneÜbersetzungstools als Schwachstelle
Bei hochsensiblen Prozessen wie M&A-Transaktionen,Due-Diligence-Prüfungenoder internationalen Immobilien- und Energieprojekten stoßen Projektteams regelmäßig auf Sprachbarrieren. Die bisherige Praxis ist riskant: Um fremdsprachige Vertragsinhalte zu verstehen, werden Texte oft kopiert und in externe Online-Übersetzungsdienste eingefügt. Dies birgt erhebliche Gefahren für die Datensicherheit:
Vertraulichkeitsverlust: Sensible Informationen landen auf externen Servern, oft im außereuropäischen Ausland.
Compliance-Verstöße: Die DSGVO-Konformität kann beim Verlassen des Datenraums nicht mehr garantiert werden.
Effizienzverlust: Das Hin- und Herwechseln zwischen Tools führt zu Medienbrüchen und verzögert den Prüfprozess kritisch.
Die Lösung: docuKI-Translate – Intern, Sicher, Schnell
docuKI-Translate löst dieses Problem konsequent. Die neueKI-Funktionist direkt in den Dokumentenviewer von docurex® integriert. Nutzer können Dokumente in Echtzeit übersetzen lassen, während sie diese sichten.
Das Besondere: DieÜbersetzung erfolgt ausschließlich durch dielokal gehostete KI von docurex®. Die gesamte Verarbeitung findet auf hochsicheren Servern in einem ISO-27001 zertifizierten deutschen Rechenzentrum statt. Kein Textbaustein und kein Dokument verlässt zu keinem Zeitpunkt den geschützten Rahmen des Datenraums.
Vorteile auf einen Blick:
Höchste Diskretion: Volle Kontrolle über sensible Transaktionsdaten.
Nahtloser Workflow:Übersetzung per Klick direkt während der Sichtung.
Rechtssicherheit: 100% DSGVO-konform durch Hosting und Verarbeitung in Deutschland.
Zeitersparnis: Beschleunigung internationaler Due-Diligence-Prozesse durch Wegfall externer Tools.
\“Bei hochsensiblen M&A-Deals ist absolute Diskretion das höchste Gut. Mit docuKI-Translate garantieren wir maximale Sicherheit, da vertrauliche Dokumente für die Übersetzung den geschützten Datenraum zu keinem Zeitpunkt verlassen müssen. Wir eliminieren damit das Sicherheitsrisiko, das durch die Nutzung externer Cloud-Übersetzer zwangsläufig entsteht, und bieten unseren Kunden digitale Souveränität\’Made in Germany\’\“, erklärt Matthias Böhmichen, Geschäftsführer von docurex®.
Categories: Allgemein
No Responses Yet
You must be logged in to post a comment.